Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل أدبى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عمل أدبى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre ellos mencioné a Donald Newhouse, editor de varias publicaciones periódicas y presidente de la Associated Press (AP), quien me ofreció una cena estupenda en su mansión campestre de New Jersey al terminar mi taller en la Universidad de Princeton.
    وضربتم لهم مثلا على ذلك في شخص دونالد نيوهاوس، كاتب المقالات في أعمدة عدة جرائد ورئيس الأشوسييتد بريس الذي دعاني إلى عشاء فاخر في بيته الريفي في نيوجرسي بعد انتهاء حلقة العمل الأدبية التي دعيت إليها في جامعة برينستون.
  • El Grupo examinó todo el material de prueba allegado por la familia del detenido fallecido, que incluía una lista de los diversos ingresos percibidos por el detenido por cada una de las obras literarias o presentaciones del detenido en 1988, l989 y 1990 hasta la fecha de la invasión de Kuwait por el Iraq.
    استعرض الفريق كل الأدلة التي قدمتها أسرة المحتجز المتوفى، وتشمل قائمة بمبالغ متنوعة تلقاها المحتجز بصفتها دخلاً لـه عن كل عمل أدبي أو أداء فني قام به المحتجز في 1988 و1989 و1990، إلى أن وقع غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • Si estuvieran trabajando en la revista, entonces todos quisieran trabajar en la revista literaria.
    إذا كان لديهم عمل في المجلة فالجميع سيريد أن يحصل على عمل في المجلة الأدبية
  • ¿Quién puede nombrar una obra clásica de la literatura Inglesa?
    الآن. من يستطيع أن يقول لي إسم عمل كلاسيكي من الأدب الأنجليزي؟
  • “A fines de marzo, cuando confirmé a la Universidad de Princeton que iría a hacer un taller de literatura desde el 25 de abril, le pedí por teléfono a Bill Richardson que me gestionara una visita privada con el Presidente Clinton para hablarle de la situación colombiana.
    ”في نهاية آذار/مارس، عندما أكدت لجامعة برينستـون مشاركتي في حلقة عمل أدبية بدءا من 25 نيسان/أبريل، طلبت من بيل ريتشاردسون في اتصال هاتفي أن يرتب لـي القيـام بـزيارة خاصة للرئيس كلينتون من أجل التحدث معه عن الوضع في كولومبيا.
  • Gracias a su considerable número (133) y a su amplia distribución geográfica (cerca de 60 filiales), los museos estatales ejercen una enorme influencia en la popularización de la lengua nacional por medio de excursiones, actividades de divulgación científica y catálogos de exposiciones.
    ونظرا لأعدادها الكبيرة جدا (133) وتوزيعها الجغرافي الواسع (حوالي 60 موقعا)، كان للمتاحف الحكومية أثر ضخم في نشر اللغة الوطنية بين السكان من خلال النزهات وأنشطة التوعية العلمية والمواد الأدبية الترويجية. وبالتالي، فإن ما يعرضه المتحف الحكومي لتاريخ الأدب البيلاروسي يضع العملية الأدبية في بيلاروس في إطار تاريخي واسع، بدءا بظهور الكتابة للمرة الأولى وحتى العصر الحديث.
  • A fin de contribuir a la expansión de la esfera de utilización del idioma belaruso y a la popularización de las obras de los clásicos de la literatura belarusa, en 2004 se lanzó el disco compacto “Patrimonio literario de Belarús: del siglo XI a mediados del siglo XX”, que incluye 1.400 obras literarias de 91 autores, en virtud de un esfuerzo conjunto entre la Biblioteca Nacional de Belarús y la UNESCO.
    وبغية توسيع نطاق استعمال اللغة البيلاروسية وتعميم الأعمال الكلاسيكية من الأدب البلاروسي في أوساط الجمهور، أنتجت المكتبة الوطنية في عام 2004، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة، قرصا مدمجا بعنوان ”التراث الأدبي لبيلاروس من القرن الحادي عشر إلى منتصف القرن العشرين“ يتضمن 400 1 عمل أدبي لـ 91 كاتبا.
  • Al hacerlo ha de tenerse en cuenta que la publicación de obras valiosas de literatura de nuestro patrimonio y de literatura moderna normalmente no compensa y que ni siquiera puede imaginarse sin fondos presupuestarios cuidadosamente destinados a ello, al igual que los museos, galerías, teatros e instituciones similares de cultura no existirían sin ayuda del Estado.
    وفي القيام بذلك، لا بد من مراعاة كون نشر الأعمال الأدبية القيِّمة من تراثنا ومن الأدب الحديث عملية غير مربحة عادة من حيث التمويل، وكونه لا يمكن حتى تصدّره دون اعتماد سياسة حكيمة محددة الأهداف تقوم على مخصصات من الميزانية في هذا المجال، وذلك مثلها في ذلك تماماً مثل المتاحف والأروقة والمسارح وما شبهها من المؤسسات الثقافية التي لا يكتب لها البقاء بدون مساعدة الدولة.